【釋義】比喻非常的傷心,肝腸為之寸斷。
【 出處】《世說新語‧黜免篇》
「桓公入蜀,至三峽中,部伍中有得猿子者。其母緣岸哀號,行百
餘里不去遂跳上船,至便即絕,破視其腹中,腸皆寸寸斷,公聞之怒
,命黜其人。白話文
桓溫率兵征蜀,途經長江三峽,部屬中有人捕捉了一頭小猿。母猿非常傷心的沿著岸邊哭號,行百餘里仍然不走,後來便跳至船上,到船上後馬上就死了。剖開母猿的肚子,發現牠的腸子都一寸寸的斷掉了,桓溫得知後非常生氣,就命令罷黜那名捕捉小猿的部屬。
【例句】她的丈夫不幸死於車禍意外,使她柔腸寸斷,哭得像個淚人似的。
沒有留言:
張貼留言