觀游魚
朝代:唐代
原文:
繞池閒步看魚遊,正值兒童弄釣舟。
一種愛魚心各異,我來施食爾垂鉤。
 
譯文及註釋
更多
作者:佚名
譯文
閒下來圍着水池看着水裏的魚自由地遊動,正好遇到小童擺弄釣魚船。一樣地喜歡魚但是心態卻不一樣,我來餵食你卻來垂釣。
註釋
閒步:散步。施食,餵食丟食。
 
賞析
更多
作者:佚名
《觀游魚》是一首七言絕句。寫詩人池畔觀魚,有兒童在垂鉤釣魚,有感而發。這兩句是說,愛魚之心人各有異,我愛魚給魚施食,盼他長大;你卻垂鉤釣魚,爲圖己樂。兩種心情是何等不同啊?即景寫情,對比強烈,極易發人深思,從中引出各種“心各異”的情狀和道理來。說明詩人很傷感。於平淡中見新奇,韻味悠長。
 
 
沒有留言:
張貼留言